1 ) Breakfast at Tiffany‘s 和 Sabrina
三十年前的上海,一个有月亮的晚上……我们也许没赶上看见三十年前的月亮。年轻的人想着三十年前的月亮该是铜钱大的一个红黄的湿晕,像朵云轩信笺上落了一滴泪珠,陈旧而迷糊。老年人回忆中的三十年前的月亮是欢愉的,比眼前的月亮大,圆,白;然而隔着三十年的辛苦路往回看,再好的月色也不免带点凄凉。
而在一口气看了赫本的两部电影,《蒂凡尼早餐》和《龙凤配》,不由开始神往五六十年前的好莱坞。
那应该是一个有很纯真美好童话的年代。漂亮的女孩子会顺着防火梯爬到楼上房客的窗外,敲敲窗子,和落魄的作家聊天。然后爬到他旁边,问他:我们是朋友吗?得到肯定的回答后就在他怀中睡着。Tiffany的店员会满足顾客所有合理的愿望,包括在非Tiffany的产品上刻上字;学烹饪的丑小鸭女孩子会遇到善良的老男爵,把她培养成淑女,教会她爱情需要勇敢的去追求,而两年后,变成天鹅的丑小鸭回到家乡,她爱的那个人看她的第一眼就爱上了她;在那个年代,成功的商人认为钱是副产品,而他创业的理由只是可以让更多的人有工作,更多的孩子有鞋子穿;而最终,当那个商人下定决心的时候,他的弟弟会为他准备好汽船,让他来得及赶上那女孩子坐的开往巴黎的游轮。
真的,那是很老的片子。《蒂凡尼早餐》1961年,而《龙凤配》则是1954年。拍龙凤配的时候,鲍嘉55岁,赫本25岁。拍蒂凡尼早餐时,赫本32岁。现在,这些片子里的演员,导演,职员,都已经不在世上,去年,也许是去年吧,长寿的格利高里派克也终于呼出了他在人间的最后一点气息,到天堂去见他的老朋友赫本了。那个时代,终于隆重的画上一个句号。完整的,毫无遗憾的收了尾。所留下的,只是一部部流传许久并将永远流传的电影。
五六十年前,那是一个美女如云的时代,赫本,泰勒,琼.芳登,海华斯,褒曼,嘉宝,费雯丽。她们轻轻的在屏幕上出现,粉白的脸暗示着他们的温柔。即使饰演的是交际花,赫本依然像个公主。而那些即使是风情万种的性感明星,骨子里仍有她们的高贵和与众不同。
2 ) 美女电影
在明媚早上最好看清新的美女,所以一早在看《龙凤配》
奥黛丽赫本与亨弗莱鲍嘉。
那年她25,他55.
她正是娇艳百合的露水清晨,他已是日薄西山的垂暮红日。
沙布里娜是有钱人司机的女儿,暗恋着有钱人家处处留情的二公子,但人家根本未曾留意扎马尾的小丫头。伤心的沙布里娜去巴黎学烹饪结识了位老男爵,老男爵很喜欢她,就出钱把她调教成位淑女。淑女带着华服与气质再次回家的时候不费吹灰的征服了二少。家里自然反对,派出大哥亨弗莱鲍嘉救场,几次吃饭电影之后,沙布里娜发现自己爱上了大哥,结局自然是美满大结局。
先说剧情,虽然大家都喜欢大团圆,您也请费些思量增加点说服力啊!这样的甜俗故事我得说如果没有正当年的奥黛丽赫本就只好去拍卡通片了吧!
亨弗莱鲍嘉老到看起来皮肤层层的叠在颧骨上无法再拍近景,仍然一无表情的在演。而且为迁就他导演把他弟弟也选了四十多的。导演戏份多给了奥黛丽,显得没什麽发挥,直到搞明白自己爱上人家时露出了左边第三颗上牙(这也好算是笑?)这就是本片里这位昔日帅哥第二个表情。(我看是帅哥变摔锅啦!)
没错本片的亮点全在青春逼人的奥黛丽赫本身上,所以导演也没少让她频繁换上美衣秀来秀去(这点象她的一贯风格哈)其实说到这点我对奥黛丽充满同情,这种烂剧本看来她总是优先考虑的对象(换别人一定没说服力也就没收视率)好剧本就留给没那末美貌演技出色的女人。(不知道是不是同一时期也懒得查,比如英格丽褒曼,贝蒂戴维斯~~)
奥黛丽真的长相太完美,根本不必开口,象一幅画就足够。不是好多人家都挂她镇宅末?
但是电影,
我们还是需要后者,
能够深刻到骨头的,
也许没有那末美丽的人!
3 ) 又是一个灰姑娘和王子的故事
最近真的是很长时间没有一部电影让我忘记快进去把她看完了 对于现在的我们来说 一部还是黑白的电影的节奏真的是有点慢 但是 这何尝不是一种很好的感觉呢?总觉得结尾有点突然 我设想的是 男主角没有马上去追她 但是他抑制不住对她的思念 最终决定放下他一直以为最重要的生意 没有带伞 第一天一定要下雨而且是大雨 开着车 遇到了自己的女孩SABRINA 这才是最好的结尾 嘿嘿 不是吗?没有看过后来翻拍的 现在看看去 没准这个的结尾就是我设想的那样~~
4 ) 我不知道这句话该不该说,但我认为老版的确不如重拍版。
文/一刀
本来想借着鲍嘉和赫本的脸给个三星,但实在不忍心这样干。
艾森豪威尔时代的烂片是什么标准?这部片子就是了。
论演技,朱丽娅.奥蒙德和哈里森.福特的演技一点都不比赫本和鲍嘉逊色,尤其是奥蒙德,如果我敢说这是赫本人生当中演得最差的一部片子,那么我同样敢说她在对萨布里娜这个角色的演绎上,完爆赫本。
抛开演技,我们从整体对新旧版本进行分析比较。
先说说剧本。
其实光在剧本上,新版就完爆老版了。
新版本相比老版本做得最好的地方,就是它能够用一些看似无用实则点睛的铺垫对观众理解、深入剧情作非常有用的补充。比如,通过描写萨布里娜(奥蒙德)在巴黎打拼的艰辛衬托其人生观和审美观的转变,进而为她在兄弟二人间的选择埋下伏笔。在老版本中,除了老伯爵安慰萨布里娜(赫本)的那一段,我们根本不知道萨布里娜在巴黎干了些什么,这让她回归纽约之后的种种表现过于突兀。而在为萨布里娜的最终选择做铺垫时,新版本分别用了故地重游、二人野餐、异域风情晚餐和夜晚漫步(外加一些勾心斗角的商场戏),让剧情显得合情合理,于是最终的结局也就在观众的把握之中。老版本...除了形式上的晚餐和萨布里娜(赫本)在车上唱歌的那一段(那一段的确是美如画,不敢当)...似乎也没有什么了...
再说说人物刻画。
老版本中的萨布里娜不仅形象(这里的形象特指人物性格的表现)过于单薄(其时赫本演技过于稚嫩也是原因之一),而且内心活动的变化更是深不可测(这里是贬义)。比如,我们压根就不知道萨布里娜(赫本)是从什么时候对拉若比大少爷(鲍嘉)产生好感的,直到全剧终我们也不知道这种好感是如何转变为爱的。当我们看到鲍嘉那张自从《卡萨布兰卡》之后就没变过的老脸,我们只会在心中爆粗:“卧槽!高冷的女神是怎么看上这个挫脸的?!”(这里没有黑鲍嘉的意思,鲍嘉粉请勿喷)。
而《新龙凤配》里朱丽娅.奥蒙德和哈里森.福特的对手戏则是全剧最闪亮的看点,大少爷和小女仆二人从相知、相识、相约到相爱,其内心活动的丰富表现和恬淡而性感的暧昧气息美如画,进而奠定全剧缓慢的基调,并带动剧情的发展,这恰恰是老版本里最欠缺的(如果你认真观察老版本,你会发现其实在男女主角的对手戏中,感情和气氛的交流是非常少的,给人一种冰冷的感觉)。
最后,关于选角。
或许老版本最大的败笔,就在于导演选择了奥黛丽.赫本,然后又将她放在了一个与她的气质完全不搭调的角色上。不过,可以肯定的是如果没有赫本,这部片子只会更烂,而没有最烂,例如,我们就看不到赫本在火车站里那优美动人的身姿了,我们也无法听到伊迪丝·琵雅芙的成名曲《玫瑰人生》了,我们也永远不会知道赫本的歌声是这么迷人了...可惜,老版本最大的亮点,也就这些了。
而新版本的角色选择,我觉得不仅没有降低角色的格调,而且独具匠心。朱丽娅.奥蒙德作为演技派演员,其风格趋于内敛和低调,恰恰和奥黛丽.赫本光彩照人、清新脱俗的出水芙蓉类型截然相反,但这也是我认为她比赫本更适合萨布里娜这个角色的原因。萨布里娜作为仆人的女儿,本身就属于小家碧玉而非大家闺秀,如让赫本来担任这个角色,其天生白富美的高贵冷艳只会抹杀其他角色的光辉和鲍嘉的演技(事实上的确被抹杀了)。而朱丽娅.奥蒙德和哈里森.福特的组合,我只能说太登对了。成熟稳重事业男和内向闷骚文艺女,有哪种组合会比它更善于互动,更适合这样一部闷骚文艺片呢?
一部片子的好坏是将剧情、演技、角色气质和角色刻画综合在一起进行考虑,而绝不是看脸打分。个人认为老版本的《龙凤配》类似于现在流行的偶像电影,明星脸众多但剧情如渣,虽有个别亮点,但一俊难遮百丑,而《新龙凤配》与之相比,更有资格被列入经典爱情电影和男人求爱必修影片之列。
再说一点关于赫本的。
在拍摄这部电影时鲍嘉曾经嘲笑赫本是没有演技的“花瓶”。其实赫本出道时的演技,尤其是在《罗马假日》中的表现,是很不成熟的,但当时她也是以小清新面目出现,所以一鸣惊人。不过作为当年最佳,我觉得赫本名不符实,归属她也只是好莱坞当时人才凋零的偶然,她在《罗马假日》后拍出一系列烂剧,就证明了这一点。而赫本在演技上取得突破并真正实现多元化和丰富化,还是在拍摄《蒂凡尼的早餐》前后的事情。
撰于2014年9月21日
5 ) 《龙凤配》与《窈窕淑女》——意识形态本质和类型模式的反讽
我们尝试将1954年出品的《龙凤配》和1962年出品的好莱坞爱情类型片中的经典影片《窈窕淑女》进行一个涉及意识形态层面的文本对比阅读,是否能够更为清楚的认识一个好莱坞语境中的比利•怀尔德。
两部影片在叙事文本上均貌似严格的遵守着爱情类型的条条框框,在情节模式上都不约而同地选择了“灰姑娘”的经典本文。法兰克福的理论家们,将文化工业导致的类型化指认为“通过广大无阶级性的新神话,强有力地援助了收编工人阶级的进程,并且更加紧密的将工人阶级与发财致富的信念结合起来。” 这句话默认了好莱坞电影在意识形态上的资产阶级立场和中产阶级道德。建立在这种理论的指导上,我们是否可以对两部影片的阶级性立场进行审视,从叙事中挖掘其意识形态运作的不同方式和迥异方向。
两部影片讲述的都是一个底层阶级的女性,如何与中产阶级男性结合。这其中的决定性事件都是她们被塑造,导致了身份的改变。而身份的改变致使她们进入了中产阶级的生活之中。这种身份的可移动性,被文化研究学者们认为是大多数工业社会阶级系统的特征。然而,我们需要审视的是,这两部影片中,底层人民身份改变的方式是不一样的。《窈窕淑女》的伊利莎,因为语言学家和一个资本家兼贵族玩笑般的打赌而被中产阶级塑造,继而进入到了中产阶级的生活中,这就是说,底层阶级如果希望改变自己的身份,必须等待中产阶级的塑造。而伊利莎改变身份的动机,既是赤裸裸的来自于对中产阶级生活的向往。而伊利莎父亲的身份改变,更是神化了中产阶级的作用,语言学家又是开玩笑的一句话,又使这个游手好闲穷的叮当响的父亲成为了“英国最优秀的道德家”,得到周围人的追捧(过去他是个人人讨厌的混蛋)。这其中的讽刺意味是直指底层人民的。但身份改变的事实,却给予中产阶级以改变和塑造底层人民的权力。
而在《龙凤配》中,同样存在一个塑造的过程。但区别于《窈窕淑女》的是,这种身份改变的动机,是来自于女主角莎布琳娜对于中产阶级男青年大卫的爱情。她遵父命去法国学习厨艺,在法国被一个男爵塑造。这个塑造的过程在叙事中被省略,被看作一场偶遇和机缘。法国和男爵在这里扮演的角色具有深意,比利怀尔德借助欧洲和贵族阶层,是否在用一种更为古典的方式,消解中产阶级的权力?
这意味着我们需要从叙事层面对影片的阶级状况进行分析。两部影片中都有两个被严格区分的世界。在《窈窕淑女》中,这两个世界之间只存在底层阶级对中产阶级世界的闯入,但两个世界彼此之间是不可见的。《龙凤配》中,两个世界因为主仆关系的设置,在空间位置上并不存在区分,这种区分是象征性的。不可见被打破,底层阶级的视点被承认,中产阶级的生活作为一个舞台被底层阶级观察。这种观察在两次舞会中显现得最为明确。在开片的舞会中,草丛作为象征性的界限,莎布琳娜躲在草丛后窥视着舞会上的大卫;而在第二次舞会中,莎布琳娜进入到了这场舞会中,仆人们躲在草丛后继承了这个窥视的视点。阶级划分被认为是想象性的,作为司机的父亲严格遵守这种划分,他告诉莎布琳娜“不要伸手斋月”。而颠覆性的台词是莎布琳娜的回答:“现在月要摘我了。”当想象性的阶级划分不复存在,底层人民才能够真正进入到中产阶级的世界里,这是比利怀尔德的颠覆性处理之一。即赋予底层阶级以主动性,尽管这种主动性是建立在爱情基础上的。但在《窈窕淑女》中,伊利莎连争取爱情的主动都是不存在的。
这种主动与被动的问题涉及到了所谓的“闯入”。《窈窕淑女》中的伊利莎对中产阶级世界的第一次闯入是混乱而惊恐的,她对这个世界充满敌意,这整个闯入被表现为不伦不类,这种不伦不类被一直延续到伊利莎的父亲的闯入。他在语言学家家中的表现是“不道德”,并且唯利是图的。但语言学家的表现充满了克制,他不但给钱,且用一句话就让其父一步登天。整个影片的过程,可以看作是中产阶级帮助底层阶级女青年消除“闯入”的过程。伊利莎被语言学家逼迫学习“发音”。这种逼迫被表现为苦口婆心的。当她的发音终于标准之后,伊利莎便成功进入了中产阶级甚至贵族世界。两个世界的隔阂,被简单看作是“发音”带来的。在英国,发音被看作一个显著的身份标志,但在影片中,这个标志被简单化为身份改变的充分条件。这种简单化的背后是否含有更多的意识形态企图,即制造一个并非事实的幻觉,底层阶级想要改变身份是容易的,只需要好好练习自己的发音就可以了。阶级对立被简单化为生活方式的对立,并且中产阶级立场将这种对立建构为“底层阶级的语言是粗俗的”。这其中隐含的中产阶级道德和意识形态是赤裸而隐晦的,并且对于下层观众存在反动的询唤功能。
而《龙凤配》中,阶级对立从未消除,莎布琳娜的“闯入”从未消解。即使她被成功塑造,成为一个“淑女”,如同所有类型片一样惊艳的来到舞会上,仍然被中产阶级玩弄。比利怀尔德意欲表现的,根本就不是阶级的消除,他根本不相信阶级是可以消除的。他始终在表现的是中产阶级家族内部的危机。所以另一个意义上的“闯入”发生了,赖恩斯因为家族利益阻止大卫与莎布琳娜的爱情,成为大卫和莎布琳娜之间的闯入者,而大卫因为赖恩斯以自己为交换品,两次闯入赖恩斯的办公室。这个意义上的闯入是比利怀尔德关注的话题。中产阶级成为观众的观看对象。如同片中莎布琳娜对于他们的观看一样。
《窈窕淑女》将爱情的到来看作是塑造完成的结果,语言学家陈述自己爱上伊利莎的理由:“我很高兴,我将你变得自信了。”这种爱情可以被看作是一个画家对于自己作品的爱,一个生物学家对于自己克隆出来的羊的爱。影片的结尾部分是伊利莎的游走,她不满于语言学家将她作为一个作品般欣赏,离家出走。但她发现自己已经无法回到原来的阶级中,原来与自己载歌载舞的人们告诉她:“小姐,你不应该来这儿。”这种刻意的设置是中产阶级对于下层世界的想象性描述,这种无法交流被刻意放大。在这里,伊利莎面临的困境是身份的模糊。语言学家的人口报失并不能够说明伊利莎的身份,伊利沙也无法明确自己的身份,她似乎不再属于下层世界,只好回到中产阶级的世界里捉迷藏,并且最终回到语言学家身边,以完美爱情收尾。一切都是在中产阶级的掌握之中,这就是完美爱情的真相。
《龙凤配》的爱情发展却是产生于中产阶级内部的争斗中,赖恩斯在阻止大卫与莎布琳娜的过程中爱上了莎布琳娜,但出于家族的利益他必须将莎布琳娜送回法国。莎布琳娜则选择同时放弃这两个人,回到巴黎。法国在这里成为了莎的归属,这里除了爱情的困顿并不存在其他的困境,莎布琳娜不像伊利莎无处可去,她将法国作为自己最后的归属。但最后结局的意义在于,中产阶级两兄弟被莎布琳娜改变,宣称不结婚的赖恩斯终于放手追求爱情,花花公子大卫却决定为家族利益担负责任。莎布琳娜成为了解决中产阶级家族危机的关键因素。
但事实上,解决这一切的是法国男爵,他对于莎布琳娜的塑造是改变这一切的关键因素。而在这里,问题被重新提出,对于比利怀尔德,欧洲和巴黎,究竟意味着什么,男爵的身份设置,又说明了什么。比利怀尔德否认中产阶级对下层人民具有塑造的能力,这无疑打破了好莱坞类型电影的意识形态诉求,但他又选择一个标准的类型片文本,这本质上形成了一种分裂。类型电影始终被看作一种使用大众传播手段使不平等合法化的方式,是让“从属阶级安心于其从属阶级地位”。而好莱坞电影工业的工业特制和资本来源,就决定了其必须维护以华尔街高层为代表的大资产阶级和最广大的中产阶级的利益。这本是无须质疑的。《窈窕淑女》的意识形态运作方式正是完整的陈述了这一套道德:中产阶级有能力塑造下层人民,使他们进入到中产阶级队伍中,并获得完美爱情。而以另一套主体进行表述,即下层人民可以通过中产阶级的塑造,成为中产阶级的一员,并获得中产阶级的完美爱情。这种仪式化的集体幻觉机制是几乎所有经典好莱坞类型的法宝。然而《龙凤配》一方面颠覆中产阶级的作用,转而呈现中产阶级内部的矛盾,一方面将塑造的能力和权力交给古典意义上的欧洲贵族。事实上,在二十世纪五十年代,欧洲贵族已经成为了一个名义上的特权阶级,这就是说,资本在这之中的能力被消解,这与好莱坞的道德是背道而驰的。塑造的权力被建立在不以资本为基础的名义上存在阶级手中,是否可以看作是比利怀尔德对于这个类型模式的本质上的的反讽呢?
6 ) 鲍嘉和赫本不搭调
无条件的喜欢黑白片,无条件的喜欢两位主角。
《北非谍影》中的里克,《罗马假日》里的公主—不同气质派别的演员因为这部电影走到了一起。
当年的鲍嘉应该年过五旬,当年的赫本芳彩依旧—或许导演曾经有过更好的搭配。
Mr.鲍嘉戏里戏外都是个十足的硬汉,戏里的角色很尴尬,而他不柔和的风格更增强了这份尴尬。或许换成任何一个婉约些的男演员都会更符合这部早期的《麻雀变凤凰》。
7 ) 只要她就够了
这部电影有着典型的美国模式,富家公子和灰姑娘,加上音乐和纪梵西设计的服装,没有什么高深的意义,没有人性和残忍,每个人都是好人,结局很开心。这种电影有什么不好?起码你在看的时候,不觉得时间流逝,这可是很多所谓艺术电影最难崴故的。
而且还有她。只要站在那笑着,就好了。对,现实很残酷,这我们都知道,导演们就不用再加大笔墨渲染了吧,难道非要提醒我们“别忘记人性的丑恶啊,别忘记生活的不公啊”才是真正的艺术?鲍嘉和赫本年龄上似乎不太登队,但他们的火花,却很出人意料的可爱。生活很无奈,所以我想看电影。
我不需要教导。因为我们每天的生活,比电影残忍的多。我不需要你们告诉我。我想忘记。所以,我选择在她的微笑中,继续我可怜的没梦。
见鬼的艺术电影。
8 ) 从哪里再找一个奥黛丽
很小的时候就看过sabrina这部片,当然是harrison ford和julia ormond的翻拍版本。和天性浪漫的妈妈一起在电影院看的。只记得从巴黎回来摇身一变成妙女郎的女主角,英俊花心风流可是够义气的弟弟,还有不知道哪里好,木头木脑,女主角还委身于他的老哥哥。
很久以后,我才知道原来我小时候看到的这部片是翻拍自奥黛丽 赫本的同名电影sabrina。又是很久之后,我最终看了在硬盘里呆了老长时间的sabrina。黑白电影,自然比不上新版的绚丽多彩。旧版里的sabrina是去法国学厨艺,她的司机老爸还夸张的说着,u r so lucky, it's the besting cooking school in the world.听着就让人倒胃口。新版里的sabrina就不同了,是去法国时尚杂志做助手的,这高下一下子就分出来了吧。新版本中花了大量胶卷在巴黎实地拍摄,美轮美奂,旧版本中。。。大概就搭了一个小破摄影棚吧。
可是,千不该,万不该,找任何人来代替奥黛丽。
同情julia ormond,不是她不好,人家在legend of fall里面可也是把brad pitt三兄弟搞得人仰马翻的。可是挑战经典,尤其是已逝去的经典,这败下阵来的结局简直是一定的。
天哪,奥黛丽 赫本和她的givenchy礼服,givenchy黑色小套装,givenchy little black dress,和她的givenchy黑色7分裤。原谅我小小的失态,但是奥黛丽和givenchy的搭配实在是太完美了。她在舞会上亮相那一幕戏所穿的givenchy无肩带印花礼服,背后看起来似乎是一件印花蓬裙,可正面竟是旗袍式收身裙,美得好似天使。
如果一个女人从来都不知道什么是适合她穿的,那真是灾难。同样的衣服,如果换了娇艳欲滴的伊丽莎白 泰勒,或是丰韵性感的玛丽莲 梦露,甚至是坚强倔强的凯瑟琳 赫本,千人千面,也穿不出奥黛丽带着一股随意劲的优雅,而优雅本来就是随意的。它是随意流露的品味,而不是矫枉过正的做作。作为一个银行家和男爵夫人的女儿,这些气质大概真是与生俱来。她是一个真正的贵族。
能把这么俗气的故事拍的这么好看!!!我们鲍嘉绝对就是那种言情片里让人招架不住的大叔啊!这样的高富帅才叫高富帅啊!哎呀好好看啊啊啊啊啊啊啊啊!!!
重看发现了不少梗 除了玫瑰人生和“情伤的女人做舒芙蕾忘开烤箱” 还有那个露屁屁塑料吊床和赫本玩转椅 remind me of 猫和老鼠 | 女主老爹的阶级意识真的很“本分”| 亨弗莱鲍嘉老了还是男神额(。
鲍嘉说他拍这部片拍得难受极了。他认为赫本一点也不会演戏。
依然迷人的黑白色调 依然牛B的台词功夫 《玫瑰人生》牛B 鲍嘉牛B 赫本可就有点傻B了。。话说赫本公主是天底下最接近女神的人 亦是最著名的花瓶啊 看她演戏真累。。而在总体上 本片也稍嫌浅薄 完全不能代表怀尔德的水平
女主性格傻傻呆呆女主光环。但男主性格竟然是心机攻先河,显得弟弟傻傻好可爱。最喜欢老爹的每一场戏哈哈哈。富人的幸福喜剧啊看完心里也好放松。
。在相处中,莱纳斯和萨宾娜之间产生了异样的感情,戴维得知此事同莱纳斯大打出手,而萨宾娜也误以为莱纳斯的感情只是一个阴谋。伤心的她逃亡巴黎,不久之后,莱纳斯也踏上了追随她的路途
不去讨论赫本的美貌与服装问题,影片整体颇为舒服,笑点掐得很精准,鲍嘉的硬汉气质与冷面幽默也搭调;身份、语言的倒置,细节处的呼应,都很有意思。
不提字字珠璣的對白,不提配角爐火純青演出(比如兩位老爹法國大廚優雅男爵-出場一次搶戲),不提赫本只在聖羅蘭拿了三件美服,不提節奏明快調度得宜無邂剪接,不提深情輕快配樂玫瑰人生, 只須看女孩的眼神和鮑嘉先生的眼神, 如不是鮑嘉夫人在旁盯住, 公主眼神要把大哥融掉, 大哥那雙能令褒曼小姐心碎的更不必多說, 冰冷的臺詞掩不住眼神的灼熱, 無怪說威廉迷戀赫本小姐卻一場空, 戲內戲外他注定會敗下陣來, 你看多場從容不迫安排多種事干的冷靜干練, 什麼是大佬, 什麼是男人, 才更反襯再強的男人也會在愛情面前敗下陣來.......絕代浪漫不在華衣美服, 而在那個感覺. 早在電視看過, 昨晚看大銀幕, 更多細節更感動......
怀尔德这人的心理真挺阴暗的,或者还是咱太保守了。我真不太懂怀尔德对赫本是一种什么情愫,黄昏之恋和龙凤配都是描述这个清纯的小姑娘找干爹的故事,看来巴黎的干爹特别多。然后鲍嘉那个角色,一个大资本家,说得自己要去拯救第三世界国家似的。总之这片各种毁三观啊,跟人家发达国家的观念还是比不了
怀尔德+赫本+鲍嘉+霍尔登的组合,黄金耀眼。赏心悦目的爱情喜剧,春节看这种有滋有味的电影真的是太对了。
当一个女人老了,睡思昏沉,并没有人爱她的心灵,她一切亲密的人都离她而去,陪伴她的也许只有三件东西,镜子,珠宝盒,回忆。
总结起来就是50年代美国版减掉穿越的《步步惊心》……全程看鲍嘉,花痴他每个定格的镜头和吐字的发音,不过明显没有和褒曼北非时般配,和赫本配各种显腿短年差大,霸道总裁的气场还是得看腿长… 赫本里面的造型也是忒牛逼,一身黑加黑平底鞋放现在也是时尚
不得不再次赞叹赫本女神的美貌,但剧情是败笔,不如她其他的经典作品。
这片子最喜感之处在于,一个孤独多年的钻石级老单身汉,以为可以凭借年轻时的泡妞技艺,一举拿下时尚俏丽的妙龄可人,并相信对方会更饥渴、更先一步坠入情网,自己却能坚如磐石,做到不动心不用情,挥一挥衣袖让云彩自己飘走。到底是谁更天真一点?鲍嘉拍这片子时55了,赫本芳龄25,各种气场不合。
算爱情喜剧片,冲着赫本的颜看的,剧情还行,就是两位男主颜值不过关
偶有Billy Wilder式的金句,但这种只会爱来爱去的片整体就是boring。
啊,赫本的细腰啊,赫本的口音啊,赫本的la vie en rose啊,赫本的锁骨啊,赫本的下颌线啊,赫本的Givenchy啊,赫本的soufflé啊,赫本的爬树啊......头一次见双商如此之高的霸道总裁,为了塑料业,把自己玩进去了。如果你去了巴黎,不要带伞,不要带公文包,要压低帽檐,哈哈哈。【哔哩哔哩】(B.W.的片子开头的那一长段背景旁白真迷人)
惊叹于赫本的美貌和气质
"云想衣裳,花想容" ;Audrey Hepburn跟某人好像啊;Sabrina.1954.720p.BluRay.X264-AMIABLE;
啊啊,赫本的每一个镜头都想打五星,但在怀德的作品中,这部只能算中游。